Jaap van Deurzen

SPREKER /  MEDIATRAINER /  DAGVOORZITTER.

FANTAS & HEERLIEDIEPEERLIE

apr 21, 2024

Hé Blond! Vergeet je boka niet, hè, a in de b. Er zijn ook geen awami en itakru meer. Had ik je al verteld dat Kees en Nel om vijf uur langskomen vanmiddag? Is wel even goed voor ze, joh, die hebben de laatste tijd zoveel ru en dra. Wat een situ, hè? Ik heb Lisa en Elles ook gevraagd. Zullen we dan een kleine bopla doen mdm. Neem ook een beugelfles bier mee, dan heb ik morgen een bvo’tje. Je weet dat Kees alleen Belgische spebi’s drinkt hè? We kunnen er ook wat biba’s bij maken.”

Blond staat stokstijf met haar boodschappentas met bloemmotief in de deuropening en kijkt me aan alsof het einde der tijden is aangebroken. ‘Die mafkees is de weg kwijt! Hij ijlt en spreekt in tongen,’ zie ik haar denken. Ze doet een stap achteruit en houdt krampachtig haar sleutelbos vast. Ik ben blij dat het geen vuistbijl is. Ze is klaar, om wanneer nodig, een lel uit te delen. Met grote, bolle ogen houdt ze me in de gaten. Het is het ultieme teken om nog even door te gaan:

 “We zouden toch een vrijmibo houden. Gewoon effe voor de relax, hila joh, fantas! Hdp. Ik vind het zo hef die eska tussen die twee.”  (*)

Blond staat klaar om van de trap af te duiken. Opeens houd ik het niet meer en rol kermend van het lachen over het parket. Ik verklap haar dat elke student na deze opmerkingen begrijpend zouden hebben geknikt. Er zit namelijk geen woord Spaans bij. Welkom in de wondere wereld van de afkortingen. Studenten zijn er dol op en hebben een geheel eigen taal ontwikkeld. Deze tekst heb ik bijvoorbeeld met behulp van het ‘stuko afkowobo’ gecreëerd. (Studentikoos afkortingen woordenboek)

Hier is de vertaling:

Hé Blond! Vergeet je bonuskaart niet, hè, avocado’s in de bonus. Er zijn ook geen afwasmiddelen en Italiaanse kruiden meer. Had ik je al verteld dat Kees en Nel om vijf uur langskomen vanmiddag? Is wel even goed voor ze, joh, die hebben de laatste tijd zoveel ruzie en drama. Wat een situatie, hè? Ik heb Lisa en Elles ook gevraagd. Zullen we dan een kleine borrelplank doen met de meiden? Neem ook een beugelfles bier mee want dan heb ik morgen een biertje voor onderweg. Je weet dat Kees alleen Belgische speciaal-biertjes drinkt, hè? We kunnen er ook wat bitterballen bij maken.” 

*“We zouden toch een vrijdagmiddag borrel houden. Gewoon effe om te relaxen, hilarisch joh, fantastisch, heerliediepeerlie. Ik vind het wel heftig hoor, die escalatie tussen die twee.”  

De Nijmeegse student Ande Cremers, die Nederlandse Taal en Cultuur studeert, heeft de talloze afkortingen in kaart gebracht. In Onze Taal laat ze zien hoe studenten vaak het laatste deel van een woord weglaten. Een situatie wordt dan een ‘situ’ en hilarisch is ‘hila.’ En pasta maak je natuurlijk met ‘itakru’. (Italiaanse kruiden). 

Afkoringen zijn van alle tijden. Zelf gebruikten we ze via MSM. (Microsoft Network) Herkent u deze termen nog: Btje (beetje) Btw (By the way) CU (See you) Lol (Laughing out loud) En ga zo maar doorMaar de afko’s van deze tijd zijn toch totaal anders en worden bijvoorbeeld gebruikt om liefdesrelaties te duiden.  

Even voor de duidelijkheid. Ik ontmoette Blond, ja, daar was ie weer, in lijn twee in Rotterdam-Zuid. Ik maakte haar onstuimig aan het lachen en we kregen verkering. Na een pauze van dertig jaar gebeurde het weer, ondanks het feit dat ik ondertussen was gaan lijken op een West-Afrikaanse franjeaap. 

Maar tegenwoordig wordt de relatieknoop niet meer zo eenvoudig doorgehakt. Volgens het kenniscentrum voor seksualiteit Rutgers is het aantal jongeren met vaste verkering sterk gedaald. Sommigen zijn als de dood om zich te binden. Met de komst van dating-apps als Tinder valt er namelijk zóveel te kiezen. Soms is het gras écht groener aan de overkant. Voor ouders van studerende jongeren wordt het er niet overzichtelijker op wat zoon -of dochterlief uitspookt op het amoureuze vlak. Vandaar deze minicursus hedendaags studentenjargon. Gewoon, ter leering ende vermaeck:

Een Onenightstand is een eenmalige vrijpartij. Er worden geen vervolgafspraken gemaakt.

Rela: relatie.

Prela: De periode vóór de relatie. Je doet alles wat god verboden heeft, maar het is slechts een prelude op wat mogelijk gaat komen. Je zoekt uit of je wel écht verliefd bent.

Ignorela: Afkorting van ignore rela, een genegeerde relatie. Eigenlijk heeft het paar een relatie en weet dat ook. Maar zeg in vredesnaam nooit dat de twee een serieuze verhouding hebben.

Twarrel, ook wel een dwarrel genoemd, is een twijfelachtige scharrel. Je hebt al stevig met elkaar gerollebold, maar je weet niet wat je van elkaar bent. Het paar is een beetje aan het dwarrelen…

Friends with benefits, zijn vrienden met wie je uitbundig seks hebt, maar geen relatie.

Scharrel, je spreekt regelmatig met elkaar af, maar zonder wederzijdse verplichtingen.

Kwarrel, is een kwalitatieve scharrel. Nu komen we ergens. Het is een scharrel waar potentie in zit. De gevoelens beginnen te groeien. 

Blond kijkt me bedenkelijk aan en zegt: “Hé, Knabbelkwarrel, moet ik nog walnoten meenemen bij de Appie?” Ik knik. Ze loopt de trap af en mompelt bozig: Tjongejonge, meneer twarreldwarrel wil weer eens leuk zijn, wat een stomme situ…

JAAP VAN DEURZEN